| Week | Topics | Study Materials | Materials |
| 1 |
General introduction to course, an overview of the topics
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 2 |
Interpretation techniques revised, problems and solutions I
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 3 |
Interpretation techniques revised, problems and solutions II
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 4 |
Conference Interpreting in International Organizations
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 5 |
Work conditions of conference interpreters work ethics of conference interpreting
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 6 |
Simultaneous Interpreting exercises I: Social Sciences
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 7 |
Midterm exam I
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 8 |
Simultaneous Interpreting exercises II: Medicine, Medical Sciences
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 9 |
Simultaneous Interpreting exercises III: Trade and Finance
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 10 |
Simultaneous Interpreting exercises IV: Technology
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 11 |
Midterm exam II
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 12 |
Simultaneous Interpreting exercises V: Artificial Intelligence and Software Engineering
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 13 |
Consecutive Interpreting exercises I: Education and Education System in Turkey
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 14 |
Consecutive Interpreting exercises II: Law and Legal Issues
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 15 |
Consecutive Interpreting exercises III: European Union, Diplomacy
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|
| 16 |
Final examination
|
|
Doğan, A. (2003). Sözlü çeviri: çalışmalarıveuygulamaları. HacettepeDoktorlarYayınevi.
|