Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Dökümanlar |
1 |
Giriş: İletişim ve Medya
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
2 |
Film Çevirisi ve Uyarlama, örnek çeviriler
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
3 |
Film Çevirisi ve Uyarlama, örnek çeviriler devam
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
4 |
Tiyatroda Çeviri ve Uyarlama, örnek çeviriler devam
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
5 |
Ara Sınav I
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
6 |
Haber Çevirisi, örnek çeviriler
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
7 |
Haber Çeviri, örnek çeviriler devam
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
8 |
Dergi çevirisi, örnek çeviriler
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
9 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
10 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
11 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
12 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
13 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
14 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
15 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|
16 |
|
|
Evren, Kerim. (2007) Güncel Örneklerle Medyada Dil Yanlışları. Alfa Yayınları.
Ngwainmbi, E. K. (2014). Dror Abend-David (Ed.), Media and Translation: An Interdisciplinary Approach. International Journal of Communication, 8, 4.
Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) media translation: concepts, practices, and research (Vol. 34). John Benjamins Publishing.
Hartley, J. (2019). Communication, cultural and media studies: The key concepts. Routledge.
|