| Week | Topics | Study Materials | Materials |
| 1 |
What is translation? ‘Word-for-word’ or ‘sense-for-sense’?
|
|
|
| 2 |
The impact of socio-cultural factors on translation. Translation practice
|
|
|
| 3 |
The impact of socio-cultural factors on translation. Translation practice
|
|
|
| 4 |
The impact of socio-cultural factors on translation. Translation practice
|
|
|
| 5 |
The invisibility of the translator. Fidelity and equivalence in translation. Ethics in translation. Translation practice
|
|
|
| 6 |
The invisibility of the translator. Fidelity and equivalence in translation. Ethics in translation. Translation practice
|
|
|
| 7 |
The invisibility of the translator. Fidelity and equivalence in translation. Ethics in translation. Translation practice
|
|
|
| 8 |
Midterm Exam
|
|
|
| 9 |
Ideology in translation. Translation practice
|
|
|
| 10 |
Linguistic aspects of translation. Translation practice
|
|
|
| 11 |
Linguistic aspects of translation. Translation practice
|
|
|
| 12 |
Linguistic aspects of translation. Translation practice
|
|
|
| 13 |
Machine translation: advantages and disadvantages. Translation practice
|
|
|
| 14 |
Overview of the course
|
|
|
| 15 |
Final Exam
|
|
|