Dersin Ayrıntıları
YarıyılKoduAdıT+U+LKrediAKTS
4ETI 208Active Listening and Note Taking3+0+036

Dersin Detayları
Dersin Dili İngilizce
Dersin Düzeyi Lisans
Bölümü / Programı İngilizce Mütercim Tercümanlık
Öğrenim Türü Örgün Öğretim
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Amacı Öğrenciler, dinleme ve not alma uygulamaları hakkında üst-bilişsel farkındalık kazanacaklardır. Konuşulan metinlerin sözdizimsel yapılarını derinlemesine analiz edecekler ve konuşmacının niyetinin yanı sıra düşünce dizisini de anlayabilecekler. Hedeflenen etkiyi anlayacaklar ve onu yeniden üretme yöntemlerini tanıyacaklar. Dinleme, anlama ve not alma becerilerini geliştireceklerdir. Çalışma süresince, diğer simultane çeviri derslerinde kullanılmak üzere dinleme ve not alma stratejileri geliştireceklerdir.
Dersin İçeriği Bu ders öğrencilere not alma yöntem ve tekniklerini tanıtır ve onları ardıl ve simultane tercümede sonraki görevlere hazırlar.
Dersin Yöntem ve Teknikleri
Ön Koşulları Yok
Dersin Koordinatörü Yok
Dersi Verenler Dr.Öğretim Üyesi Azime Pekşen Yakar
Dersin Yardımcıları Yok
Dersin Staj Durumu Yok

Ders Kaynakları
Kaynaklar Ilg, G., & Lambert, S. (1996). Teaching consecutive interpreting. Interpreting, 1(1), 69-99.
Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
Jones, R. (2014). Conference interpreting explained. Routledge.
Ilg, G., & Lambert, S. (1996). Teaching consecutive interpreting. Interpreting, 1(1), 69-99.
Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
Jones, R. (2014). Conference interpreting explained. Routledge.

Ders Yapısı
Sosyal Bilimler %100

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları
Etkinlikler ayrıntılı olarak "Değerlendirme" ve "İş Yükü Hesaplaması" bölümlerinde verilmiştir.

Değerlendirme Ölçütleri
Yarıyıl Çalışmaları Sayısı Katkı
Ara Sınav 2 % 30
Kısa Sınav 6 % 10
Ödev 1 % 10
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 % 50
Toplam :
10
% 100

 
AKTS Hesaplama İçeriği
Etkinlik Sayısı Süre Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi 14 3 42
Sınıf Dışı Ç. Süresi 2 10 20
Ödevler 1 10 10
Sunum/Seminer Hazırlama 6 10 60
Ara Sınavlar 2 14 28
Yarıyıl Sonu Sınavı 1 20 20
Toplam İş Yükü   AKTS Kredisi : 6 180

Dersin Öğrenme Çıktıları: Bu dersin başarılı bir şekilde tamamlanmasıyla öğrenciler şunları yapabileceklerdir:
Sıra NoAçıklama
1 Bu dersi aldıktan sonra öğrenciler, sözlü bir metindeki konuyu ve ana fikri tanımlayabilecek/tanımlayabileceklerdir.
2 Bu dersi aldıktan sonra, öğrenciler konuşmacının niyetini ve tonunu anlayabilecek/tanıyacaklardır.
3 Bu kursu aldıktan sonra, öğrenciler konuşmacının niyetini ve tonunu anlayabilecek/tanıyacaklardır.
4 Bu dersi aldıktan sonra, öğrenciler gerekli ve gereksiz detayları ayırt edebilecektir.
5 Öğrenciler bu dersi aldıktan sonra dinleme ve anlama becerilerini etkin bir şekilde kullanma konusunda yetkinlik kazanacaklardır.
6 Öğrenciler bu dersi aldıktan sonra çıkarım ve tahminde bulunmayı ve çıkarımlarda bulunmayı öğrenebilecek/öğreneceklerdir.
7 Bu dersi alan öğrenciler, sözlü çeviri süreçlerinde dinleme, not alma ve anlama çabalarını fark edebilecek/fark edebilecektir.
8 Bu dersi aldıktan sonra, öğrenciler daha sonraki simultane çeviri kurslarına hazırlık olarak derslerle ilgili notlar alabilecekler ve ilgili soruları cevaplayabileceklerdir.
9 Bu dersi aldıktan sonra öğrenciler, sözlü çeviri sürecindeki performansları hakkında üst-bilişsel farkındalık kazanabilecek/kazanabileceklerdir.


Ders Konuları
HaftaKonuÖn HazırlıkDökümanlar
1 Aktif dinleme ve not almaya giriş Aktif dinleme ve not almaya giriş Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
2 Zihin haritasına giriş ve dinleme ve anlama süreçlerindeki önemi Zihin haritasına giriş ve önemi Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
3 Dinleme becerilerini öğrenme Dinleme becerilerini öğrenme Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
4 Dinleme becerileri - devam Dinleme becerileri - devam Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
5 Arasınav I Tekrar Tekrar
6 Anlama becerilerini öğrenme Anlama becerilerini öğrenme Ilg, G., & Lambert, S. (1996). Teaching consecutive interpreting. Interpreting, 1(1), 69-99.
7 Anlama becerilerini öğrenme - devam Anlama becerilerini öğrenme - devam Ilg, G., & Lambert, S. (1996). Teaching consecutive interpreting. Interpreting, 1(1), 69-99.
8 Temel anlama ve dinleme alıştırmaları Temel anlama ve dinleme alıştırmaları Ilg, G., & Lambert, S. (1996). Teaching consecutive interpreting. Interpreting, 1(1), 69-99.
9 Orta seviye anlama ve dinleme alıştırmaları Orta seviye anlama ve dinleme alıştırmaları Ilg, G., & Lambert, S. (1996). Teaching consecutive interpreting. Interpreting, 1(1), 69-99.
10 Arasınav II tekrar tekrar
11 Gelişmiş anlama ve dinleme alıştırmaları Gelişmiş anlama ve dinleme alıştırmaları Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
12 Simple consecutive interpreting exercises Simple consecutive interpreting exercises Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
13 Basit ardıl çeviri alıştırmaları Basit ardıl çeviri alıştırmaları Gillies, A. (2017). Note-taking for consecutive interpreting: A short course. Taylor & Francis.
14 Öğrenci sunumları Öğrenci sunumları tekrar
15 Öğrenci sunumları Student presentations tekrar
16 Final Sınavı Final Exam tekrar


Dersin Program Çıktılarına Katkısı
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
Tüm 5 2 5 5 5 5 3 4 5 4 4 4
Ö1 5 2 5 4 5 5 3 5 5 5 4 5
Ö2 5 2 5 5 5 5 3 5 5 5 4 4
Ö3 5 2 5 5 4 5 3 4 5 5 4 4
Ö4 5 2 5 5 4 5 2 4 5 4 4 4
Ö5 4 3 4 5 5 5 2 4 5 4 4 4
Ö6 5 2 5 5 5 5 3 3 4 4 4 4
Ö7 5 1 5 5 5 5 3 4 5 5 3 3
Ö8 4 2 5 5 5 5 3 4 5 5 4 3
Ö9 4 2 4 4 4 4 2 3 5 5 3 3

Katkı Düzeyi: 1: Çok Düşük 2: Düşük 3: Orta 4: Yüksek 5: Çok Yüksek


https://obs.ankarabilim.edu.tr/oibs/bologna/progCourseDetails.aspx?curCourse=77856&lang=tr&curProgID=5811